Je n'en pouvais plus - vertaling naar russisch
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

Je n'en pouvais plus - vertaling naar russisch

Je t'aime... moi non plus

Je n'en pouvais plus.      
Я больше так не могу.
- Je n’en peux plus », dit Pangloss.      
- У меня нет больше сил,- сказал Панглос.
опротиветь      
1) ( о ком-либо, кому-либо ) dégoûter , ne pas pouvoir supporter qn ; ne plus pouvoir voir qn en peinture ( fam )
он мне опротивел - il me dégoûte, je ne peux pas le supporter, je ne peux plus le voir en peinture
2) ( о чем-либо кому-либо ) dégoûter , en avoir assez
эта работа мне опротивела - ce travail me dégoûte, j'en ai assez de ce travail

Definitie

плюс
муж., ·*лат. знак сложенья (+), ·противоп. минус
(-).

Wikipedia

Je t’aime… moi non plus

«Je t’aime… moi non plus» — песня французского исполнителя, актёра и режиссёра Сержа Генсбура, написанная в 1967 году и исполненная с Брижит Бардо. Однако, по настоянию Бардо, эта песня не вышла в свет, а стала известна аудитории уже в исполнении с Джейн Биркин. Также эта песня стала основной темой к одноимённому фильму Генсбура «Je t’aime… moi non plus» с Джейн Биркин в главной роли. Название песни Генсбур придумал под впечатлением от одной фразы, сказанной Сальвадором Дали: «Пикассо — испанец, я тоже. Пикассо — гений, я тоже. Пикассо — коммунист, я — тоже нет».